Version originale *
Lôngiiin mon con tu connais ? j'ai claqué un coup d'chasse taleur !
Lônculé de gadin, il est barré fin vite comme un onculé de zor qui barre du caillou. La gamine elle a quônd même astiqué avec son bibiche le poca qui bouffait les jamelons à la tôntine depuis fin lanton...
Awa, elle a coursé lui, et elle était fin colère. Elle lui a foutu une pônse au mata pia. Lôngin mais t'as mal où toi, j'ai dit à elle. Garde la tête à lui maintenant ! Après ça on est allés baigner à la mer, mais c'était damé de pointes blanches.
Laisse taleur, c'est coup d'fête avec les topettes de number one. Ca de ouize, la qualité mon frère !
Allez, tata !
Un paquet de Tim Tam offert à la personne qui me fera la traduction la plus proche de ce texte. Concours ouvert jusqu'à mercredi prochain minuit, cachet du post faisant foi. Sont exclues d'office les personnes vivant ou ayant vécu en Calédonie. L'auteur tient à remercier tout particulièrement son traducteur personnel qui s'est attelé à la rédaction de ce billet en Caldoche dans le texte.
* Hi hi hi, trop fière de mon jeu de mot moi :-)